お気に入り
お気に入り
非表示
表示
フラグ

投稿済み

印刷

Translation coordinator @Osaka JLPT N1 & Native English speaker only (Osaka)

料金: between 4.0 to 5.0 million yen per year
雇用形態種別: フルタイム

■Job Requirements■
– Someone with JLPT Level 2 Japanese language ability or higher
(MUST be able to adequately communicate in the workplace and understand work responsibilities in Japanese)
– This position is needed to be the one who lives in Japan at the moment, no acceptable apply from overseas

【ポジション名】
翻訳コーディネーター/Translation coordinator

【仕事内容】
■顧客/営業担当への見積・提案書作成(工程設計、原稿整理、翻訳用データ作成、チェック、納品)
■国内外の翻訳会社・翻訳者への発注、仕入れ処理、開拓・採用業務

【Job Description】
■ Create quotation / proposal to customer / sales staff (process design, copyediting, translation data creation, check, delivery)
■ Ordering from domestic and overseas translation companies / translators, purchasing processing, development / recruitment work

【応募条件】
*英語圏ネイティブ(アメリカ・カナダ・イギリス・オーストラリアこの4ヶ国限定)
現地の四年制大学を卒業(文章を取り扱いう仕事のため、執筆能力必要)
*N1相当レベルの日本語力 →N2の場合でもN1受験を幾度とトライしている方
*日本現地の企業で「社員」として就労経験が5年以上ある方

【Application conditions】
* Native English-speaking countries (US, Canada, UK, Australia limited to these 4 countries) Graduated from a local four-year university (writing ability is required for work dealing with sentences)
*JLPT N1 equivalent level of Japanese ability → Those who have tried N1 exams many times even in the case of N2
* Those who have more than 5 years of work experience as an “employee” at a local company in Japan

【優遇条件】
*日本現地の企業で社員として翻訳・制作関連経験が5年以上ある方
*ITスキル、プログラミング知識(VBA, Python, JavaScript, PHPなど)がある方

【Preferential conditions】
* Those who have more than 5 years of translation / production related experience as an employee at a local company in Japan
* IT skills, programming knowledge (VBA, Python, JavaScript, PHP, etc.)

【求める人物像】
・コミュニケーションが円滑に取れる(お客様や社内メンバーとのやりとり)
・理解力、インプット能力の高い方(新しい仕事の仕方、業務改善、新技術の導入など)
・ダイバーシティ意識の高い方(国籍、性別にとらわれずに協働できる)
・ものづくり産業に興味がある方

【Personal image】
・ Smooth communication (communication with customers and internal members)
・ Those with high understanding and input ability (new work style, business improvement, introduction of new technology, etc.)
・ Highly conscious of diversity (can collaborate regardless of nationality or gender) Those who are interested in the manufacturing industry
  • 当事者のみ。 採用担当者はこの投稿者に連絡できません。
  • 未承諾のサービスやオファーの情報を希望しません

投稿ID: 7309790616

投稿済み:

更新済み:

厳選 [?]